Mồng chín tháng chín không mưa, thì con bán cả cày bừa mà ăn
Direct English translation
If on the ninth day of the ninth month there is no rain, then one sells even the plow and harrow to eat.
Giải thích tiếng Việt
Câu này nêu kinh nghiệm dân gian của nhà nông: đến mồng chín tháng chín âm lịch mà không mưa thì dễ báo hiệu hạn kéo dài, mùa màng thất bát. Cách nói “con bán cả cày bừa mà ăn” nhấn mạnh cảnh túng quẫn đến mức phải bán cả nông cụ để sống qua ngày.
English explanation
This proverb expresses traditional farming wisdom: if there is no rain on the ninth day of the ninth lunar month, prolonged drought and crop failure are likely. The wording here emphasizes such severe hardship that one must sell even farming tools just to survive.